William Carlos Williams
CZERWONA TACZKA (przekład Julia Hartwig)
Tak wiele zależy
od
czerwonej
taczki
lśniącej
po deszczu
obok białych
kurcząt
****************************************************************************
William Carlos Williams
Chcę ci tylko powiedzieć że – Przełożył Stanisław Barańczak
Chcę ci tylko powiedzieć że
zjadłem
te śliwki
które były w
lodówce
i które
chciałaś pewnie
zachować
na śniadanie
Nie gniewaj się
tak mi smakowały
były takie słodkie
i zimne
William Carlos Williams
Portret damy
Przełożyła Teresa Truszkowska
Twoje uda to jabłonie
których kwiaty sięgają nieba
Jakiego nieba? Nieba,
w którym Watteau zawiesił
storczyk. Twe kolana
to wiew z południa — lub
śnieżny podmuch. Ach, jakim
człowiekiem był Fragonard?
— jakby to rozwiązywało
cokolwiek. Ach, tak poniżej
kolan, jeśli ton opada
w ten sposób, trwa
jeden z tych białych letnich dni,
wysoka trawa twych kostek u nóg
migoce na brzegu -
Na jakim brzegu?
Ach, kwiatów, być może. Skąd
mam to wiedzieć?
Na jakim brzegu? Na jakim brzegu?
Tak jak mówiłem: kwiatów i jabłoni.